Ano, děkuji
Ne, parakalo>Ναι, παρακαλώ Auto je poničené
To aftokínito éhi ipostí vlávi>Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη Bolí mě ...
Me ponái ... mu>Με πονάει ... μου Bolí to tady
Cítím se trochu lépe
Nyótho lígo kalítera>Νιώθω λίγο καλύτερα Co byste nám doporučili?
ty mas sistýnete?>Τι μας συστήνετε; Co je k večeři?
ty échume ja vraδinó?>Τι έχουμε για βραδινό; Čekáme tady už hodinu
Periménume edó ke mia óra>Περιμένουμε εδώ και μια ώρα Dal/a bych si kávu
θα íθela kafés>Θα ήθελα καφές Děkuji, je to velmi dobré
efcharistó íne polí kaló>Ευχαριστώ, είναι πολύ καλό Díky za hezký večer!
Pérasa kataplihtiká mazí su!>Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Dnes doporučujeme
símera sistýnume>Σήμερα συστήνουμε Dobře, díky
Kalá, efharstó>Καλά, ευχαριστώ Dobře. Co Vy?
Dolů z kopce
Hotel je plně obsazen
to xenoδochjío íne telíos pjasméno>Το ξενοδοχείο είναι τελείως πιασμένο Chceš tancovat?
Thes na horépsis?>Θες να χορέψεις; Chcete účtenku?
Thélete apódixi?>Θέλετε απόδειξη; Chci zpátky moje peníze
Thélo ta leftá mu píso>Θέλω τα λεφτά μου πίσω Chodíš sem často?
Érhese sihná edó?>Έρχεσαι συχνά εδώ; Chtěl bych jednolůžkový pokoj
θα íθela monóklino δomátyo>Θα ήθελα μονόκλινο δωμάτιο Chtěl bych podat stížnost
Tha íthela na káno éna parápono>Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο Chtěl(a) bych jiný pokoj
Tha íthela éna diaforetikó domátio>Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Tha íthela na káno tsek áut, parakaló>Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ Chtěl(a) bych si koupit penicilín
Tha íthela na agoráso penikilíni>Θα ήθελα να αγοράσω πενικιλίνη Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro dva
ha íthela na kratíso éna dipló domátio>Θα ήθελα να κρατήσω ένα διπλό δωμάτιο Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro jednoho
ha íthela na kratíso éna monó domátio>Θα ήθελα να κρατήσω ένα μονό δωμάτιο Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s balkónem
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna balcóni>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα μπαλκόνι Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s dvoulůžkem
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna dipló kreváti>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα διπλό κρεβάτι Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s oddělenými postelemi
Tha íthela na kratíso éna domátio me xehoristá krevátia>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ξεχωριστά κρεβάτια Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s přistýlkou
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna epipléon kreváti>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα επιπλέον κρεβάτι Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s vlastní koupelnou
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna diplanó bányo>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με Ένα διπλανό μπάνιο Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s výhledem na moře
Tha íthela na kratíso éna domátio me mia théa ston okeanó>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με μια θέα στον ωκεανό Chtěl(a) bych směnit peníze
Tha íthela na alláxo kápya hrímata>Θα ήθελα να αλλάξω κάποια χρήματα Chtěl/a bych něco k jídlu
θα íθela káty ja fajitó>Θα ήθελα κάτι για φαγητό Chtěl/a bych něco k pití
θa íθela na pjo káty>Θα ήθελα να πιω κάτι Chtěla bych tohle vrátit
Tha íthela na to epistrépso>Θα ήθελα να το επιστρέψω Chybí nám tu příbor
eδó lípi machjeropíruno>Εδώ λείπει μαχαιροπίρουνο Já jsem diabetik
íme δjavitykós>Είμαι διαβητικός Jak dlouho?
Jak se dostanu do centra?
Pos boró na vro to kéntro tis pólis?>Πώς μπορώ να βρω το κέντρο της πόλης; Jak se dostanu na letiště?
Pos boró na vro to aerodrómio?>Πώς μπορώ να βρω το αεροδρόμιο; Jak se dostanu na policejní stanici?
Pos boró na vro to astinomikó tmíma?>Πώς μπορώ να βρω το αστυνομικό τμήμα; Jak se dostanu na vlakové nádraží?
Pos boró na vro o stathmós tu trénu?>Πώς μπορώ να βρω ο σταθμός του τρένου; Jak se jmenuješ (jmenujete)?
pós se (sas) léne?>Πώς σε (σας) λένε; Jak se máš?
Jak se máte?
Jak se to píše?
pos hráfete?>Πώς γράφεται; Jaké jsou tam ceny?
Pos íne i timés?>Πώς είναι οι τιμές; Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?>Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; Jdi kolem ...
Pernáte to ...>Περνάτε το ... Jdi rovně
Pigénete efthía>Πηγαίνετε ευθεία Jdi směrem ...
Pigénete pros tin ...>Πηγαίνετε προς την ... Jdi zpátky
Pigénete píso>Πηγαίνετε πίσω Je čtvrt na devět
Íne ohtó ke tétarto>Έίναι οκτώ και τέταρτο Je mi špatně
Íme árostos/i>Είμαι άρρωστος/η Je možné si rezervovat pokoj?
Boró na káno krátysi domátiu?>Μπορώ να κάνω κράτηση δωματιου; Je osm hodin
Íne ohtó akrivós>Έίναι οκτώ ακριβώς Je půl deváté
Íne ohtó ke mísi>Έίναι οκτώ και μισή Je snídaně v ceně?
Perilamvánete to proinó?>Περιλαμβάνεται το πρωινό; Je to nakažlivé?
Íne metadotikó?>Είναι μεταδοτικό; Je to stejné jako předtím
Íne to ídio ópos ke prin>Είναι το ίδιο όπως και πριν Je toto místo volné?
Íne kratiméni aftí i thési?>Είναι κρατημένη αυτή η θέση; Je třičtvrtě na osm
Íne ohtó pará tétarto>Έίναι οκτώ παρά τέταρτο Je tu poblíž autobusová zastávka?
Ine edo konta stasi leoforiu?>Ειναι εδω κοντα σταση λεοφωρείου; Je tu poblíž nějaká restaurace?
ipárchji kápu eδó kanéna estyjatórjo?>Υπάρχει κάπου εδώ κανένα εστιατόριο; Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší
Apagorevete i podilasia sto pezodromio>ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΠΟΔΙΛΑΣΙΑ ΣΤΟ ΠΕΖΟΔΡΟΜΙΟ Jeden stůl pro dva, prosím
éna trapézi ja δío parakaló>Ένα τραπέζι για δύο, παρακαλώ Jenom se koukám
Aplós kitázo>Απλώς κοιτάζω Ješté jednu láhev, prosím
akóma ena bukali parakaló>Aκόμα ένα μπουκάλι, παρακαλώ Ješté pivo a limonádu
akóma mňa bíra tě lemonáδa>Aκόμα μια μπίρα και λεμονάδα Jídelní lístek prosím
parakaló ton katálogho>Παρακαλώ, τον κατάλογο Jmenuji se ...
Jsem alergický na pyl
Íme alergikós se gíri>Είμαι αλλεργικός σε γύρη Jsem nachlazený
Íme kriologiménos>Είμαι κρυολογημένος Jsem pořád unavený
Íme kurasménos óli tin óra>Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα Jsem těhotná
Jsem unavený(á)
Íme kurasménos/i>Είμαι κουρασμένος/η Jsem vegetarián
íme chortofághos>Είμαι χορτοφάγος Jsem z České republiky
íme apó tyn tséchjiky δymokratía>Είμαι από την Τσέχικη Δημοκρατία Jsi nádherná
Íse panémorfos>Είσαι πανέμορφος Jsou povolena domácí zvířata?
Epitréponte ta zóa?>Επιτρέπονται τα ζώα; Jsou ručníky a ložní prádlo v ceně?
Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?>Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; Jsou tu dvě volná místa?
échjete δío eléfθeres θésis eδó?>Εχετε δύο ελεύθερες θέσεις εδώ; Kde je kabinka?
Pu íne i kabína?>Που είναι η καμπίνα; Kde je nejbližší čerpací stanice?
Pu íne to kontinótero venzinádiko?>Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; Kde je půjčovna aut?
Pu boró na nikiáso éna aftokínito?>Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; Kde jsou kabinky?
Pu íne ta dokimastíria?>Πού είναι τα δοκιμαστήρια; Kde můžu najít ...?
Pu boró na vro ...?>Πού μπορώ να βρω ...; Kde můžu najít hotel?
Pu boró na vro éna xenodohío?>Πού μπορώ να βρώ ένα ξενοδοχείο; Kde můžu najít kemp?
Pu boró na vro éna kámbing?>Πού μπορώ να βρώ ένα κάμπινγκ; Kde můžu najít pokoj číslo ...?
Pu boró na vro ton arithmó domatíu ...?>Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ...; Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Pu boró na graftó ya tin ekdromí?>Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?>Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; Kde si můžu zavolat?
Pu boró na káno éna tilefónima?>Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Kdo to tu má na starost?
Pios íne o ipéfthinos edó?>Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na ...?
Póte févgi to leoforío/tréno ya ...?>Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για ...; Kdy otvíráte/zavíráte?
Ti óra anígete / klínete?>Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; Kdy se podává snídaně?
Póte servírete proinó?>Πότε σερβίρετε πρωινό; Klíč od pokoje číslo ..., prosím
To klidí ya to domátio me arithmó ..., parakaló>Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ..., παρακαλώ Kolik je hodin?
ti óra íne?>Τι ώρα είναι; Kolik stojí jízdenka do ...?
Pósa íne to isitírio ya ...?>Πόσα είναι το εισιτήριο για ...; Kolik ti je let?
Póson hronón íse?>Πόσων χρονών είσαι; Kolik to dělá?
Kolik to stojí?
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?>Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; Koupím si to
Tha to agoráso>Θα το αγοράσω Kousl mě nějaký hmyz
Me dágkose éna éntomo>Με δάγκωσε ένα έντομο Kudy se dostanu k ...?
pos tha pao sto ...?>Πως θα παω στο ...; Mám astma
Mám cukrovku
Mám dietu
Mám hlad
Mám hlad a žízeň
pináo tě δipsáo>Πεινάω και διψάω Mám horečku
Mám kašel
Mám problémy se srdcem
Ého kardyakí páthisi>Έχω καρδιακή πάθηση Mám žízeň
Máš krásné oči
Éhis ómorfa mátya>Έχεις όμορφα μάτια Máš na dnešek nějaké plány?
Éhis schédia ya apópse?>Έχεις σχέδια για απόψε; Máte ...?
Máte bezmasá jídla?
échjete fajitá chorís kréas?>Έχετε φαγητά χωρίς κρέας; Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?>Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; Máte k dispozici parkoviště?
Diathétete párking?>Διαθέτετε πάρκινγκ; Máte místní speciality?
échjete dópjes spesialité?>Έχετε ντόπιες σπεσιαλιτέ; Máte něco, co je levnější?
Éhete káti pu íne ligótero akrivó?>Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; Máte nějaká jídla také pro vegetariány?
échjete tě fajitá ja chortofághous?>Έχετε και φαγητά για χορτοφάγους; Máte nějaké volné pokoje?
échjete kápja eléfθera δomátya?>Έχετε κάποια ελεύθερα δωμάτια; Máte nějaký větší?
échjete kanéna mehalítero?>Έχετε κανένα μαγαλύτερο; Máte speciální jídla pro diabetiky?
échjete iδiká fajitá ja δjavitykús?>Έχετε ειδικά φαγητά για διαβητικούς; Máte tohle v S/M/L/XL?
To éhete se mikró/meséo/megálo/polí megálo?>Το έχετε σε μικρο/μεσαίο/μεγάλο/πολύ μεγάλο; Máte tyto boty ve velikosti ...?
Éhete aftá ta papútsia se ...?>Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ...; Máte volný pokoj pro dnešní noc?
échjete eléfdero δomátyo japópse?>Έχετε ελεύθερο δωμάτιο για απόψε; Mimo provoz
Ektos Liturgia>ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Mluvím jen česky
miΙό móno tséchjika>Μιλώ μόνο τσέχικα Mluvíte anglicky?
Miláte agliká?>Μιλάτε αγγλικά; Moc děkuji
Efharistó polí>Ευχαριστώ πολύ Mohl bych se na ten pokoj podívat?
boró na to δo to δomátyo?>Μπορώ να το δω το δωμάτιο; Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem?
Borite na me ksipnysete avrio proi me to tyléfono?>Μπορείτε να με ξυπνίσετε αύριο προι με το τηλέφωνο; Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k ...?
Boríte na mu píte, pos tha pao sto ...?>Μπορείτε να μου πείτε, πως θα παω στο ...; Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?>Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; Mohl byste nám utřít stůl?
boríte na mas skupísete to trapézi?>Μπορείτε να μας σκουπίσετε το τραπέζι; Mohl byste to zopakovat?
boríte na to epanalamvánete?>Μπορείτε να το επαναλαμβάνετε; Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?>Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?>Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; Mohu dostat tašku, prosím?
Boró na ého mya tsánda parakaló?>Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; Mohu mít účtenku, prosím?
Boró na ého tin apódixi parakaló?>Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Boró na to dokimáso, parakaló?>Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; Mohu zaplatit účet, prosím?
Ton logariazmo parakaló?>Τον λογαριασμό παρακαλω; Motor dělá divné zvuky
I mihaní káni éna paráxeno thórivo>Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο Můj klíč nefunguje
To klidí mu den liturgí>Το κλειδί μου δεν λειτουργεί Můj soused je příliš hlučný
O gítonas mu íne polí thorivódis>Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης Musím okamžitě navštívit lékaře
Prépi na do éna yatró amésos>Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως Můžete mi doporučit nějakou Vaší specialitu?
boríte na mu sistýsete kápja spesialité?>Μπορείτε να μου συστήσετε κάποια σπεσιαλιτέ; Můžete mi pomoci, prosím?
Borίte na me voithίsete?>Μπορείτε να με βοηθήσετε; Můžete mi pomoci?
Borite na me voithisete?>Μπορείτε να με βοηθ; Můžete mi přinést sůl?
boríte na mu δosete aláty?>Μπορείτε να μου δώσετε αλάτι; Můžete mi to vysvětlit?
boríte na mu to exijísete?>Μπορείτε να μου το εξηγήσετε; Můžete mi ukázat cestu na mapě?
boríte na mu δíxete sto chárty to δrómo?>Μπορείτε να μου δείξετε στο χάρτη το δρόμο; Můžete mi ukázat, kde to je na mapě?
Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?>Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; Můžete zavolat taxi, prosím?
Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?>Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ; Můžu být na slunci?
Boró na míno ston ílyo?>Μπορώ να μείνω στον ήλιο; Můžu platit kreditní kartou?
Boró na pliróso me pistotikí kárta?>Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Boró na do to domátio próta?>Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; Můžu ti koupit něco k pití?
Boró na sas keráso káti?>Μπορώ να σας κεράσω κάτι; Můžu to vyměnit?
boró na to aláxo?>Μπορώ να το αλλάξω; Myslím, že je to horkem
Nomízo óti íne i zésti>Νομίζω ότι είναι η ζέστη Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného
Nomízo óti ého fái káti halasméno>Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο Na zdraví
styn ijá mas>Στην υγειά μας Nádrž není plná
To depózito den íne gemáto>Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο Nahoru do kopce
Ne děkuji
óchji efcharistó>Όχι, ευχαριστώ Něco bych snědl/a
θa étrogha káty>Θα έτρωγα κάτι Něco bych vypil/a
θa épina káty>Θα έπινα κάτι Nefunguje klimatizace
O klimatismós den liturgí>Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί Nefunguje topení
I thérmansi den liturgí>Η θέρμανση δεν λειτουργεί Nechci nic, děkuji
δe θélo týpota efcharistó>Δε θέλω τίποτα, ευχαριστώ Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Tha ítheles na xanavrethoúme?>Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Thes na pas ya kafé?>Θες να πας για καφέ; Nejím maso
δen tróo kréas>Δεν τρώω κρέας Nemám chuť k jídlu
Den ého órexi>Δεν έχω όρεξη Nemám zájem
Den endiaférome>Δεν ενδιαφέρομαι Nemám zdravotní pojištění
Den ého asfálisi igías>Δεν έχω ασφάλιση υγείας Nemůžu pohnout ...
Den boró na kiníso ... mu>Δεν μπορώ να κινήσω ... μου Nemůžu v noci spát
Den mporó na kimithó to vrádi>Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ Není zač
Nepiju alkohol
δen píno alkoól>Δεν πίνω αλκοόλ Nerozumím
δen katalavéno>Δεν καταλαβαίνω Neteče teplá voda
Den ipárhi zestó neró>Δεν υπάρχει ζεστό νερό Nevstupujte na trávník
Mi patate sto grasidi>ΜΗ ΠΑΤΑΤΕ ΣΤΟ ΓΡΑΣΙΔΙ Nezapomněl/a jste na naše pití?
mípos xechásate ta potá mas?>Μήπως ξεχάσατε τα ποτά μας; Odkud jsi?
Apó pu íse?>Από που είσαι; Okno se nedá otevřít
To paráthiro den anígi>Το παράθυρο δεν ανοίγει Opravdu jsme si to tady užili.
Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó>Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ Pane vrchní, jaká máte vína?
garsón ty krasjá échjete?>Γκαρσόν, τι κρασιά έχετε; Pane vrchní, platím
garsón pliróno>Γκαρσόν, πληρώνω Platíme dohromady
plirónume mazí>Πληρώνουμε μαζί Platíme každý zvlášť
plirónume choristá>Πληρώνουμε χωριστά Plnou nádrž, prosím.
Jemáto rezervoar parakaló.>Γεμάτο ρεζερβουαρ παρακαλώ Pokoj ještě nebyl uklizen
To domátio den éhi katharistí>Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί Polévka je studená
i súpa ine kría>Η σούπα είναι κρύα Potřebuji do nemocnice
Prépi na páo sto nosokomío>Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο Potřebuji se dostat do ...
Prépi na páo sto ...>Πρέπει να πάω στο ... Pozor na kapesní zloděje
Prosochi stus kleptes>ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟΥΣ ΚΛΕΠΤΕΣ Pozor na schod
Prosechete skalopatia>ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ Požaduji nekuřácký pokoj
Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes>Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες Požaduji pokoj s výhledem
Ζítisa éna domátio me théa>Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα Promiňte, mohl byste nás vyfotit?
Mu synchoríte boríte na mas fotografísete?>Μου συγχωρείτε, μπορείτε να μας φωτογραφίσετε; Promiňte, že obtěžuji
me synchoríte ja tyη enóchlisi>Με συγχωρείτε για την ενόχληση Prosím probuďte mě zítra v ...
Parakaló xipnáte me stis ...>Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ... Prosím, přineste čistý ubrus
mas férnete kaθaró trapezomándylo parakaló>Μας φέρνετε καθαρό τραπεζομάντιλο, παρακαλώ Přeji Vám dobrou chuť
sas évchome kalí órexi>Σας εύχομαι καλή όρεξη Přidejte to na můj účet.
Grapste to ston logariasmo mu.>Γράψτε το στο λογαριασμό μου. Přijímáte debetní karty?
Déheste hreostikés kártes?>Δέχεστε χρεωστικές κάρτες; Přijímáte hotovost?
Déheste metritá?>Δέχεστε μετρητά; Přijímáte kreditní karty?
Déheste pistotikés kártes?>Δέχεστε πιστωτικές κάρτες; Přijímáte šeky?
Déheste epitagés?>Δέχεστε επιταγές; Přineste mi, prosím, účet
mas férnete to logharjazmó parakaló>Μας φέρνετε το λογαριασμό, παρακαλώ Přineste nám nápojový lístek
mas férnete ton katálogho potón>Μας φέρνετε τον κατάλογο ποτών Připravujete také dietní jídla?
kánete té δietytyká fajitá?>Κάνετε και διαιτητικά φαγητά; Ptal se někdo po mě?
Me éhi zitísi kápyos?>Με έχει ζητήσει κάποιος; Rád bych si objednal pokojovou službu
Tha ithela na parangilo tyn ipyresía domatiu - Rum servis>Θα ήθελα να παραγγείλω την υπηρεσία δωματίου-ρουμ σερβις Rád Tě vidím
chjérome pu se vlépo>Χαίρομαι που σε βλέπω Ráda Tě vidím
chjérome pu se vlépo>Χαίρομαι που σε βλέπω Rozumíte mi?
me katalavénete?>Με καταλαβαίνετε; Staví tento autobus/vlak v ...?
Káni aftó to leoforío stási se ...?>Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε ...; Tady prosím
Tak nemám zájem
Tóte den endiaférome>Τότε δεν ενδιαφέρομαι Teď nechci uklidit pokoj
Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí>Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή Ten pokoj je velmi hlučný
To domátio íne polí thorivódes>Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες Ten pokoj smrdí
To domátio mirízi ásxima>Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα Ten stůl je mokrý
garsón to trapézi íne vreghméno>Γκαρσόν, το τραπέζι είναι βρεγμένο Těšilo mě
Xárika ya tin gnorimía>Χάρηκα για την γνωριμία To auto je vrak
Avtó to aftokínito íne hália>Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια To je naprosto nepřijatelné
Aftó íne apolítos aparádekto>Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο To je pro Vás
aftó ine ja sas>Αυτό είναι για σας To je příliš drahé
Aftó íne polí akrivó>Αυτό είναι πολύ ακριβό To je v pořádku
Den íne típota>Δεν είναι τίποτα To jsem si neobjednal/a
aftó δen to écho parandíli>Αυτό δεν το έχω παραγγείλει To víno má divnou chuť
to krásí échji paráxeny jévsi>Το κρασί έχει παράξενη γεύση Točí se mi hlava
Tohle je moje místo
Aftí íne i thési mu>Αυτή είναι η θέση μου Udržujte ticho
Tyrisate isichia>ΤΗΡΗΣΑΤΕ HΣYΧΙΑ Víte číslo na taxi?
Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?>Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; Všechny pokoje obsazeny
Den iparchun adia domatia>ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ Vybrat částku
Epiléxte posó>Επιλέξτε ποσό Vybrat peníze
Análipsi hrimáton>Ανάληψη χρημάτων Vypadá to na mě dobře?
Vyrážku mám tady
Ého éna exánthima edó>Έχω ένα εξάνθημα εδώ Zabloudil jsem
échasa to δrómo>Έχασα το δρόμο Zadejte Váš PIN kód
Iságete ton kodikó PIN sas>Εισάγετε τον κωδικό PIN σας Zahni doleva
Strípste aristerá>Στρίψτε αριστερά Zahni doprava
Strípste dexiá>Στρίψτε δεξιά Zastav
Zavolejte sanitku
Kaléste asthenofóro>Καλέστε ασθενοφόρο Zde jsou mé pojistné dokumenty
Edó íne ta égrafa asfálisis mu>Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου Zhoršilo se to
Éhi hiroterépsi>Έχει χειροτερέψει Ztratil(a) jsem se