Co je k večeři?
ty échume ja vraδinó?>Τι έχουμε για βραδινό; Čekáme tady už hodinu
Periménume edó ke mia óra>Περιμένουμε εδώ και μια ώρα Hotel je plně obsazen
to xenoδochjío íne telíos pjasméno>Το ξενοδοχείο είναι τελείως πιασμένο Chcete účtenku?
Thélete apódixi?>Θέλετε απόδειξη; Chci zpátky moje peníze
Thélo ta leftá mu píso>Θέλω τα λεφτά μου πίσω Chtěl bych jednolůžkový pokoj
θα íθela monóklino δomátyo>Θα ήθελα μονόκλινο δωμάτιο Chtěl bych podat stížnost
Tha íthela na káno éna parápono>Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο Chtěl(a) bych jiný pokoj
Tha íthela éna diaforetikó domátio>Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Tha íthela na káno tsek áut, parakaló>Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro dva
ha íthela na kratíso éna dipló domátio>Θα ήθελα να κρατήσω ένα διπλό δωμάτιο Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro jednoho
ha íthela na kratíso éna monó domátio>Θα ήθελα να κρατήσω ένα μονό δωμάτιο Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s balkónem
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna balcóni>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα μπαλκόνι Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s dvoulůžkem
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna dipló kreváti>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα διπλό κρεβάτι Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s oddělenými postelemi
Tha íthela na kratíso éna domátio me xehoristá krevátia>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ξεχωριστά κρεβάτια Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s přistýlkou
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna epipléon kreváti>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ένα επιπλέον κρεβάτι Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s vlastní koupelnou
Tha íthela na kratíso éna domátio me éna diplanó bányo>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με Ένα διπλανό μπάνιο Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s výhledem na moře
Tha íthela na kratíso éna domátio me mia théa ston okeanó>θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με μια θέα στον ωκεανό Jaké jsou tam ceny?
Pos íne i timés?>Πώς είναι οι τιμές; Je možné si rezervovat pokoj?
Boró na káno krátysi domátiu?>Μπορώ να κάνω κράτηση δωματιου; Je snídaně v ceně?
Perilamvánete to proinó?>Περιλαμβάνεται το πρωινό; Je tu poblíž autobusová zastávka?
Ine edo konta stasi leoforiu?>Ειναι εδω κοντα σταση λεοφωρείου; Je tu poblíž nějaká restaurace?
ipárchji kápu eδó kanéna estyjatórjo?>Υπάρχει κάπου εδώ κανένα εστιατόριο; Jsem z České republiky
íme apó tyn tséchjiky δymokratía>Είμαι από την Τσέχικη Δημοκρατία Jsou povolena domácí zvířata?
Epitréponte ta zóa?>Επιτρέπονται τα ζώα; Jsou ručníky a ložní prádlo v ceně?
Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?>Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; Kde můžu najít hotel?
Pu boró na vro éna xenodohío?>Πού μπορώ να βρώ ένα ξενοδοχείο; Kde můžu najít kemp?
Pu boró na vro éna kámbing?>Πού μπορώ να βρώ ένα κάμπινγκ; Kde můžu najít pokoj číslo ...?
Pu boró na vro ton arithmó domatíu ...?>Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ...; Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Pu boró na graftó ya tin ekdromí?>Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; Kde si můžu zavolat?
Pu boró na káno éna tilefónima?>Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Kdo to tu má na starost?
Pios íne o ipéfthinos edó?>Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; Kdy se podává snídaně?
Póte servírete proinó?>Πότε σερβίρετε πρωινό; Klíč od pokoje číslo ..., prosím
To klidí ya to domátio me arithmó ..., parakaló>Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ..., παρακαλώ Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?>Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; Máte k dispozici parkoviště?
Diathétete párking?>Διαθέτετε πάρκινγκ; Máte nějaké volné pokoje?
échjete kápja eléfθera δomátya?>Έχετε κάποια ελεύθερα δωμάτια; Máte nějaký větší?
échjete kanéna mehalítero?>Έχετε κανένα μαγαλύτερο; Máte volný pokoj pro dnešní noc?
échjete eléfdero δomátyo japópse?>Έχετε ελεύθερο δωμάτιο για απόψε; Mimo provoz
Ektos Liturgia>ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Mluvím jen česky
miΙό móno tséchjika>Μιλώ μόνο τσέχικα Mluvíte anglicky?
Miláte agliká?>Μιλάτε αγγλικά; Mohl bych se na ten pokoj podívat?
boró na to δo to δomátyo?>Μπορώ να το δω το δωμάτιο; Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem?
Borite na me ksipnysete avrio proi me to tyléfono?>Μπορείτε να με ξυπνίσετε αύριο προι με το τηλέφωνο; Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?>Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?>Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?>Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; Můj klíč nefunguje
To klidí mu den liturgí>Το κλειδί μου δεν λειτουργεί Můj soused je příliš hlučný
O gítonas mu íne polí thorivódis>Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης Můžete zavolat taxi, prosím?
Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?>Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ; Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Boró na do to domátio próta?>Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; Nefunguje klimatizace
O klimatismós den liturgí>Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί Nefunguje topení
I thérmansi den liturgí>Η θέρμανση δεν λειτουργεί Neteče teplá voda
Den ipárhi zestó neró>Δεν υπάρχει ζεστό νερό Nevstupujte na trávník
Mi patate sto grasidi>ΜΗ ΠΑΤΑΤΕ ΣΤΟ ΓΡΑΣΙΔΙ Okno se nedá otevřít
To paráthiro den anígi>Το παράθυρο δεν ανοίγει Opravdu jsme si to tady užili.
Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó>Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ Pokoj ještě nebyl uklizen
To domátio den éhi katharistí>Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί Pozor na schod
Prosechete skalopatia>ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ Požaduji nekuřácký pokoj
Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes>Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες Požaduji pokoj s výhledem
Ζítisa éna domátio me théa>Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα Promiňte, mohl byste nás vyfotit?
Mu synchoríte boríte na mas fotografísete?>Μου συγχωρείτε, μπορείτε να μας φωτογραφίσετε; Prosím probuďte mě zítra v ...
Parakaló xipnáte me stis ...>Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ... Přidejte to na můj účet.
Grapste to ston logariasmo mu.>Γράψτε το στο λογαριασμό μου. Přijímáte šeky?
Déheste epitagés?>Δέχεστε επιταγές; Ptal se někdo po mě?
Me éhi zitísi kápyos?>Με έχει ζητήσει κάποιος; Rád bych si objednal pokojovou službu
Tha ithela na parangilo tyn ipyresía domatiu - Rum servis>Θα ήθελα να παραγγείλω την υπηρεσία δωματίου-ρουμ σερβις Teď nechci uklidit pokoj
Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí>Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή Ten pokoj je velmi hlučný
To domátio íne polí thorivódes>Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες Ten pokoj smrdí
To domátio mirízi ásxima>Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα To je naprosto nepřijatelné
Aftó íne apolítos aparádekto>Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο Tohle je moje místo
Aftí íne i thési mu>Αυτή είναι η θέση μου Udržujte ticho
Tyrisate isichia>ΤΗΡΗΣΑΤΕ HΣYΧΙΑ Víte číslo na taxi?
Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?>Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; Všechny pokoje obsazeny
Den iparchun adia domatia>ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ